翻訳

【無料あり】翻訳の勉強サイトおすすめ5選を徹底紹介!

本記事にはアフィリエイト広告が含まれています

「翻訳の勉強サイトを知りたい」

「無料で翻訳の勉強をしたい」

これから翻訳者を目指していても、独学だと勉強法をどうすればいいのか悩んでしまうのではないでしょうか。

翻訳スクールもありますが、受講料が高いので、なかなか気軽に受講できるものではありません。

そこで本記事では、翻訳のおすすめ勉強サイトを紹介していきます。無料学習サイトも含みますのでぜひ参考にしてください。

翻訳のおすすめ勉強サイト

本章にて翻訳のおすすめ勉強サイトを紹介していきます。

無料で利用できるサイトが多いので、1つ1つチェックしてみてください。

翻訳の泉


「翻訳の泉」は、翻訳学校サン・フレアアカデミー学院長である岡田信弘氏が翻訳テクニックを基礎から体系的に解説している勉強サイトです。

文例は技術関連が多く、技術翻訳や特許翻訳を専門としていきたい人には大変参考になります。そうでない方にはやや難しく感じるかもしれませんが、翻訳のノウハウに関してはどの分野にも活きるので、ぜひ学習しておきたいところです。

訳し方で悩んだり、迷ったりしたら随時チェックしてみることをおすすめします。

なお、「翻訳の泉」の書籍版もあるので、紙媒体としても勉強したいならぜひ購入しましょう。

⇒翻訳の泉をチェック

サン・フレア アカデミー「翻訳力チェック」


翻訳学校として有名なサン・フレア アカデミーの公式サイトでは、「翻訳力チェック」のページがあります。

こちらでは分野ごとに課題文があり、訳文を作成して提出すると、現役翻訳者が添削してくれるます。

課題文は短めで料金も無料なので、気軽に実力チェックが可能です。興味ある方はチェックしてみてください。

⇒サン・フレア アカデミー「翻訳力チェック」をチェック

バベル「無料翻訳力診断」


翻訳専門職大学院として有名なバベルでは、無料で翻訳力を診断してくれるサービスを提供しています。

訳文を提出すると、後日インストラクターが添削とコメントを返してくれます。

⇒バベル「無料翻訳力診断」をチェック

アメリア


翻訳ネットワークサイトとして有名なアメリアでは毎月定例トライアルを実施しており、翻訳の勉強サイトとしても使えます。

定例トライアルに訳文を提出すれば採点して返ってくるので、自分の駄目な部分がわかります。

また、成績優秀だと「クラウン会員」となり、経験者向けの案件に応募できるようになるのもメリットです。翻訳の勉強をしつつ、仕事獲得にもつながります。

過去問も見放題なので学習のコスパが大変よいです。

⇒アメリアをチェック

Udemy


Udemyは世界最大級の動画学習サイトで、さまざまな学習コンテンツがあります。

翻訳の学習コンテンツの一例としては以下の通りです。

・フリーランス翻訳者になろう!
・【元トライアル審査担当者が教える!】未経験からの実務翻訳家デビュー
・Lancer of the year 2016 受賞者が教える クラウドソーシングサイトを使って翻訳家になる方法
・【翻訳を学ぶ】係り受けを読み解くテクニック【英語を活かす翻訳ジャーニー】【練習問題・翻訳添削あり】

コンテンツの内容は、翻訳のテクニックから翻訳者としてのキャリアの築き方など幅広いです。

有料となってしまいますが、随時割引キャンペーンをおこなってますので、キャンペーン時を狙って購入することをおすすめします。

⇒Udemyをチェック

その他勉強方法

本章では、その他勉強方法について紹介していきます。

翻訳コンテスト

翻訳コンテストに挑戦してみることもおすすめで、応募締め切りまでに訳文を作る作業を通じて、翻訳スキルの向上が期待できます。

入賞は難しいから応募しても意味ないと思うかもしれません。しかし、採点をしてくれるコンテストもあり、現時点での翻訳スキルチェックも可能なので、入賞は無理筋でも応募するメリットはあります。

過去のコンテストの課題文と訳例を見るのも勉強になると思います。

[box06 title="あわせて読みたい"]【2021年最新】おすすめの翻訳コンテスト厳選3選を紹介!実力試しをしてみよう!
[/box06]

翻訳系資格の過去問

翻訳に特化した英語資格としては、「ほんやく検定」と「翻訳実務検定(TQE)」が有名です。

いずれも翻訳実務、トライアルを想定した内容なので大変勉強になります。

それぞれ過去問を販売しているので購入してみましょう。どのような翻訳が評価されやすいのか把握できるはずです。

[box06 title="あわせて読みたい"]【2021年最新】翻訳の仕事におすすめの資格5選!仕事に直結するのはどれ?
[/box06]

クラウドソーシングサイトのトライアル受験

翻訳に特化したクラウドソーシングサイトでは、翻訳者として登録するためのトライアル試験があります。

トライアル試験は翻訳の基本的なスキルを評価するもので、試験内容は数百文字程度の文章の訳をする形のところが多いです。

翻訳の練習としても最適ですし、受かれば翻訳者として登録され、案件を受注できるようになりますから一石二鳥です。

[box06 title="あわせて読みたい"]翻訳の仕事を探せるクラウドソーシングサイトおすすめ8選を徹底紹介!
[/box06]

まとめ

今回は翻訳のおすすめ勉強サイトを紹介させていただきました。

完全初学者はとりあえず無料勉強サイトで基礎から体系的に学習できる「翻訳の泉」を一通り読んでみることをおすすめします。

翻訳スクールもいいですが高いので、アメリアの定例トライアルやUdemy、「ほんやく検定」・「翻訳実務検定(TQE)の過去問など比較的安く学習できる方法で翻訳スキルを磨いていきましょう。

※本記事では未経験から翻訳を目指している人向けに役立つ記事を多く載せてますので他の記事も併せてご覧ください。

[box06 title="あわせて読みたい"]【初心者向け】在宅翻訳の始め方を徹底解説!【完全ロードマップ】
[/box06]

-翻訳